-
1 the alleged murderer
Общая лексика: лицо, обвиняемое в убийстве, предполагаемый убийца -
2 ♦ alleged
♦ alleged /əˈlɛdʒd/a.presunto; supposto: the alleged murderer, il presunto assassino; He is investigated for alleged fraud, è indagato per frodeallegedlyavv.secondo quanto si asserisce; presumibilmente: the man who allegedly planned the robbery, l'uomo che si dice abbia (o che si presume abbia, o che avrebbe) progettato la rapina. -
3 alleged
[əʹledʒd] a1. утверждаемый (обыкн. голословно)the alleged refusal [acceptance] - якобы полученный отказ [-ое согласие]
to lay the blame on smb. for his alleged refusal... - возлагать на кого-л. вину за то, что он якобы отказался...
the alleged murderer - лицо, обвиняемое в убийстве; предполагаемый убийца
alleged crime - юр. вменяемое в вину /инкриминированное/ преступление
2. сомнительный, мнимый; подозрительный, не внушающий доверияalleged miracle - так называемое /мнимое/ чудо
he bought an alleged antique vase - он купил антикварную вазу сомнительной подлинности
-
4 alleged
adjстверджуваний голослівно; мнимий, уявний, позірний* * *a1) який стверджується, заявляється (звич. голослівно)2) сумнівний; підозрілий, який не викликає довіри -
5 alleged
прил.
1) утверждаемый( обыкн. голословно) the alleged refusal ≈ якобы полученный отказ alleged murderer ≈ лицо, обвиняемое в убийстве
2) сомнительный, мнимый;
подозрительный, не внушающий доверия alleged miracle ≈ так называемое (мнимое) чудоутверждаемый (обыкн голословно) - the * refusal якобы полученный отказ - to lay the blame on smb for his * refusal... возлагать на кого-л вину за то, что он якобы отказался... - the * murderer лицо. обвиняемое в убийстве;
предполагаемый убийца - * crime (юридическое) вменяемое в вину преступление сомнительный, мнимый;
подозрительный, не внушающий доверия - * miracle так называемое чудо - he bought an * аntique vase он купил антикварную вазу сомнительной подлинности -
6 alleged
[ə'leʤ(ə)d]прил.alleged murderer — лицо, обвиняемое в убийстве
2) предполагаемый, сомнительный, мнимый; подозрительный, не внушающий доверияalleged miracle — так называемое чудо, мнимое чудо
-
7 supuesto
adj.supposed, hypothetical, assumed, alleged.m.supposition, assumption.past part.past participle of spanish verb: suponer.* * *1 (suposición) supposition, assumption2 (hipótesis) hypothesis————————1→ link=suponer suponer► adjetivo1 (que se supone) supposed, assumed2 (pretendido) so-called, self-styled1 (suposición) supposition, assumption2 (hipótesis) hypothesis\dar algo por supuesto,-a to take something for granteden el supuesto de que... supposing that...nombre supuesto assumed name* * *1. (f. - supuesta)adj.2. noun m.* * *1.PP de suponer2. ADJ1) (=falso) [nombre] assumed, false2) (=no demostrado) supposed3)¡por supuesto! — of course!
-¿puedo usar su teléfono? -¡por supuesto! — "can I use your phone?" - "of course (you can)!"
4)5)supuesto que — frm (=dando por sentado que) assuming; (=en caso de que) in the event of
3.SM (=hipótesis) assumption* * *I- ta adjetivoa) ( falso) falseel supuesto electricista — the so-called o supposed electrician
b) ( que se rumorea)c)¿lo sabías? - por supuesto que sí! — did you know? - of course I did!
IIdar algo por supuesto — to take something for granted
masculino suppositionen el supuesto de que tenga un accidente — should you have an accident, in the event of an accident
* * *I- ta adjetivoa) ( falso) falseel supuesto electricista — the so-called o supposed electrician
b) ( que se rumorea)c)¿lo sabías? - por supuesto que sí! — did you know? - of course I did!
IIdar algo por supuesto — to take something for granted
masculino suppositionen el supuesto de que tenga un accidente — should you have an accident, in the event of an accident
* * *supuesto11 = assumption, construct, presumption, presupposition [pre-supposition].Ex: Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.
Ex: Often they use rather fancy words, such as 'theoretical models' or ' constructs' or 'paradigms' to describe what are, very frequently, no more than hypothetical ideas or categorisations which have little empirical evidence to back them up.Ex: Some of these presumptions have served only to perpetuate misconceptions of collection.Ex: Computers hold pre-defined and fixed presuppositions, whilst those of humans are unpredictable.* ¡por supuesto que no! = God forbid.* por supuesto = of course, surely, to be sure, certainly.* ¡por supuesto que no! = heaven forbid.* supuesto práctico = case.supuesto22 = alleged, perceived, so-called, assumed, imagined, imaginary example, presumable, putative, reputed, presumptive, apparent.Ex: Meanwhile the ALA and others are making wildly improbable statements about the supposedly numerous opportunities for library school graduates due to the alleged shortage of librarians.
Ex: The arrangements should also negotiate resistance to perceived 'American dominance', erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.Ex: DOBIS/LIBIS contains a so-called 'help' capability.Ex: This article discusses the advantages of storing information on discs which have an assumed life span of 20 years.Ex: In recent years, then, there has been much less scaremongering about the imagined horrors of drowning in a sea of paper.Ex: An imaginary example for a distributed fact retrieval process, based on current tools and systems, is analysed in order to clarify the requirements of such an intermediary system.Ex: A study was made of 8 indexes and abstracts of presumable interest to students of communication.Ex: Not all putative delegates were able to attend the conference -- some, e.g., were refused visas.Ex: Another doctor confirmed Karr's reputed plans for sex-change surgery.Ex: Thirty patients with a diagnosis of presumptive bacterial conjunctivitis were assessed in a randomized trial.Ex: Victim of an apparent assassination attempt, his face was left permanently disfigured and pockmarked.* * *1 (falso) falseactuaba bajo un nombre supuesto he worked under a false o an assumed nameel supuesto electricista resultó ser un ladrón the so-called o supposed electrician proved to be a thief2(que se rumorea): la radio desmintió su supuesta muerte reports of his death were denied on the radiosu supuesta enfermedad her supposed illness3por supuesto of course¿vendrás? — ¡por supuesto! are you going to come? — of course!¿lo sabías? — ¡por supuesto que sí! did you know? — of course I did!dar algo por supuesto to take sth for grantedsuppositionsu teoría descansa en un supuesto fundamental his theory rests on one fundamental supposition¿y en el supuesto de que no acepten? and supposing they don't accept?, what if they don't accept?en el supuesto de que suceda alguna catástrofe in the event of a disasterpartiendo del supuesto de que no sabían nada working on the assumption that they knew nothingen el supuesto de que tenga un accidente should you have an accident, in the event of an accident* * *
Del verbo suponer: ( conjugate suponer)
supuesto es:
el participio
Multiple Entries:
suponer
supuesto
suponer ( conjugate suponer) verbo transitivo
1
◊ supongamos que lo que dice es cierto let's suppose o assume what he says is true;
suponiendo que todo salga bien assuming everything goes OKb) ( imaginar):
¿va a venir hoy? — supongo que sí is she coming today? — I should think so o I suppose so;
es de supuesto que se lo habrán dicho presumably o I should think he's been told;
se supone que empieza a las nueve it's supposed to start at nine
2 (significar, implicar) to mean;
supuesto 1◊ -ta adjetivo
el supuesto mendigo the supposed beggar
c)
dar algo por supuesto to take sth for granted
supuesto 2 sustantivo masculino
supposition
suponer verbo transitivo
1 (creer, imaginar) to suppose: supongamos que..., let's assume o suppose that...
supongo que me llamarán, I presume they're going to phone me
supongo que sí, I suppose so
se supone que acaba a las seis, it's supposed to finish at six
se supone que él es el entendido, he's supposed to be the expert
te suponía en París, I thought you were in Paris
2 (conllevar, significar) to mean, involve: no supone ningún riesgo, it doesn't involve any risk
(la amistad, el aprecio) to mean ➣ Ver nota en mean
♦ Locuciones: ser de suponer: es de suponer que se lo han contado, presumably o I would imagine she's been told
ser un suponer, to be conjecture
supuesto,-a
I adj pey (presumiendo: falsedad) ese supuesto artista, that so-called artist
(: inocencia) alleged
el supuesto asesino, the alleged murderer
II m (conjetura) assumption
en el supuesto de que, on the assumption that: en el supuesto de que te pregunten, supposing you are asked
♦ Locuciones: dar por supuesto, to take sthg for granted
por supuesto, of course
supuesto que, since, inasmuch that
' supuesto' also found in these entries:
Spanish:
dar
- supuesta
- partir
- presupuesto
English:
assumption
- boon
- course
- ostensible
- professed
- reputed
- so-called
- supposed
- would-be
- go
- means
- naturally
- so
- sure
- surely
* * *supuesto, -a♦ participiover suponer♦ adj1. [hipotético] supposed;[culpable, asesino] alleged;no se ha confirmado el supuesto ataque al corazón del presidente there has been no confirmation of the president's supposed o alleged heart attack2. [falso] false;actuó bajo un nombre supuesto he acted under a false o assumed name♦ nmsupposition, assumption;en el supuesto de que venga assuming (that) he comes;esto no es más que un supuesto this is no more than a supposition;en estos supuestos no es válido el principio general in these cases the general rule does not apply;partimos del supuesto de que todo va a salir bien we're working on the assumption that everything will turn out right;supuestos de cancelación grounds for cancellation♦ por supuesto loc advof course;¿te gusta? – por supuesto do you like it? – of course;¿la invitarás? – por supuesto que sí/no are you going to invite her? – of course I am/of course not;por supuesto que puedes venir of course you can come;por supuesto que si te deja de interesar, te puedes retirar of course if you lose interest, you can always back out;dar algo por supuesto to take sth for granted;doy por supuesto que te interesa I take it for granted that you're interested* * *I part → suponerII adj supposed, alleged;por supuesto of course;dar algo por supuesto take sth as readIII m assumption* * *supuesto, -ta adj1) : supposed, alleged2)por supuesto : of course, absolutely* * *supuesto adj1. (presunto) alleged2. (falso) supposed / assumed -
8 presunto
adj.presumed, prospective, pseudo, so-called.* * *► adjetivo1 presumed, alleged* * *(f. - presunta)adj.* * *ADJ1) (=supuesto) [gen] supposed, presumed; [criminal] suspected, allegedGómez, presunto implicado en... — Gómez, allegedly involved in...
2) [heredero] presumptive3) (=llamado) so-called* * *- ta adjetivo (delante del n) (frml) <asesino/terrorista> alleged (before n)* * *= alleged, prospective, so-called, reputed, presumptive, apparent.Ex. Meanwhile the ALA and others are making wildly improbable statements about the supposedly numerous opportunities for library school graduates due to the alleged shortage of librarians.Ex. The advocacy of title entry for serials implies an ideology which focuses on the publication as the principal object of interest of the prospective library user rather than the work conveyed by the book or publication.Ex. DOBIS/LIBIS contains a so-called 'help' capability.Ex. Another doctor confirmed Karr's reputed plans for sex-change surgery.Ex. Thirty patients with a diagnosis of presumptive bacterial conjunctivitis were assessed in a randomized trial.Ex. Victim of an apparent assassination attempt, his face was left permanently disfigured and pockmarked.----* presunto heredero = heir presumptive [heiress presumptive].* * *- ta adjetivo (delante del n) (frml) <asesino/terrorista> alleged (before n)* * *= alleged, prospective, so-called, reputed, presumptive, apparent.Ex: Meanwhile the ALA and others are making wildly improbable statements about the supposedly numerous opportunities for library school graduates due to the alleged shortage of librarians.
Ex: The advocacy of title entry for serials implies an ideology which focuses on the publication as the principal object of interest of the prospective library user rather than the work conveyed by the book or publication.Ex: DOBIS/LIBIS contains a so-called 'help' capability.Ex: Another doctor confirmed Karr's reputed plans for sex-change surgery.Ex: Thirty patients with a diagnosis of presumptive bacterial conjunctivitis were assessed in a randomized trial.Ex: Victim of an apparent assassination attempt, his face was left permanently disfigured and pockmarked.* presunto heredero = heir presumptive [heiress presumptive].* * *presunto -tapresentó una denuncia por presuntos malos tratos he presented an accusation of alleged ill treatmentCompuesto:presunto heredero, presunta herederamasculine, feminine heir apparent* * *
presunto
presunto,-a adjetivo
1 supposed
2 (un delincuente, criminal) alleged
' presunto' also found in these entries:
Spanish:
presunta
- consignar
English:
alleged
- apparent
- detain
- so-called
- reputed
- so
- suspect
* * *presunto, -a adj[supuesto] presumed, supposed; [criminal] alleged, suspected;el presunto autor del asesinato the suspected perpetrator of the murder, the person alleged to have committed the murder* * *adj alleged, suspected* * *presunto, -ta adj: presumed, supposed, alleged♦ presuntamente adv -
9 supuesto
Del verbo suponer: ( conjugate suponer) \ \
supuesto es: \ \el participioMultiple Entries: suponer supuesto
suponer ( conjugate suponer) verbo transitivo 1◊ supongamos que lo que dice es cierto let's suppose o assume what he says is true;suponiendo que todo salga bien assuming everything goes OKb) ( imaginar):¿va a venir hoy? — supongo que sí is she coming today? — I should think so o I suppose so; es de supuesto que se lo habrán dicho presumably o I should think he's been told; se supone que empieza a las nueve it's supposed to start at nine 2 (significar, implicar) to mean;
supuesto 1
◊ -ta adjetivoel supuesto mendigo the supposed beggarc)dar algo por supuesto to take sth for granted
supuesto 2 sustantivo masculino supposition
suponer verbo transitivo
1 (creer, imaginar) to suppose: supongamos que..., let's assume o suppose that...
supongo que me llamarán, I presume they're going to phone me
supongo que sí, I suppose so
se supone que acaba a las seis, it's supposed to finish at six
se supone que él es el entendido, he's supposed to be the expert
te suponía en París, I thought you were in Paris
2 (conllevar, significar) to mean, involve: no supone ningún riesgo, it doesn't involve any risk (la amistad, el aprecio) to mean ➣ Ver nota en mean
Locuciones: ser de suponer: es de suponer que se lo han contado, presumably o I would imagine she's been told
ser un suponer, to be conjecture
supuesto,-a
I adj pey (presumiendo: falsedad) ese supuesto artista, that so-called artist (: inocencia) alleged
el supuesto asesino, the alleged murderer
II m (conjetura) assumption
en el supuesto de que, on the assumption that: en el supuesto de que te pregunten, supposing you are asked Locuciones: dar por supuesto, to take sthg for granted
por supuesto, of course
supuesto que, since, inasmuch that ' supuesto' also found in these entries: Spanish: dar - supuesta - partir - presupuesto English: assumption - boon - course - ostensible - professed - reputed - so-called - supposed - would-be - go - means - naturally - so - sure - surely -
10 supuesta
adj.supposed, suppositious, suppositive.Supuesto que allowing that; granting that; since* * *f., (m. - supuesto)* * *
supuesto,-a
I adj pey (presumiendo: falsedad) ese supuesto artista, that so-called artist
(: inocencia) alleged
el supuesto asesino, the alleged murderer
II m (conjetura) assumption
en el supuesto de que, on the assumption that: en el supuesto de que te pregunten, supposing you are asked
♦ Locuciones: dar por supuesto, to take sthg for granted
por supuesto, of course
supuesto que, since, inasmuch that
' supuesta' also found in these entries:
English:
reputed
-
11 supuesta
supuesto,-a
I adj pey (presumiendo: falsedad) ese supuesto artista, that so-called artist (: inocencia) alleged
el supuesto asesino, the alleged murderer
II m (conjetura) assumption
en el supuesto de que, on the assumption that: en el supuesto de que te pregunten, supposing you are asked Locuciones: dar por supuesto, to take sthg for granted
por supuesto, of course
supuesto que, since, inasmuch that ' supuesta' also found in these entries: English: reputed -
12 presunta
-
13 ustezko
-
14 asumir
v.1 to assume.el descontento asumió caracteres alarmantes the discontent began to take on alarming proportionsRicardo asume la fidelidad de María Richard assumes Ann's faithfulness.Pedro asume poses afectadas Peter assumes affected poses.Pedro asume un aire de presunción Peter assumes a grandiose air.2 to accept.asumir la responsabilidad de algo to take on responsibility for something* * *1 to assume, take on, take upon oneself* * *verb* * *1. VT1) (=responsabilizarse de) [+ reto, tarea] to take on; [+ cargo] to take up; [+ mando] to take over, assume más frmno han sido capaces de asumir la tarea de gobernar — they have been incapable of taking on the task of government
el alcalde debería asumir sus responsabilidades por el accidente — the mayor should take o assume responsibility for the accident
el gobierno asumió el compromiso de crear empleo — the government committed itself to creating employment o made a commitment to create employment
asumió la presidencia en 1999 — he took up o assumed más frm the presidency in 1999
ha asumido la dirección de la empresa en un momento muy difícil — he has taken control of o has taken over the company at a very difficult time
2) (=aceptar) [+ consecuencias] to take, accept; [+ crítica] to accept; [+ problema, enfermedad, derrota] to come to terms with, acceptlo hice asumiendo el riesgo de ser castigado — I did it in the knowledge that I risked being punished
ya he asumido que no podré volver a esquiar — I've already come to terms with o accepted the fact that I won't be able to ski again
3) (=adoptar) to adopt, takeasumieron una actitud crítica — they adopted o took a critical stance
la población había asumido una actitud contraria a la presencia militar — people had come out against the military presence
4) (=adquirir) to assumela cuestión del paro ha asumido una dimensión distinta — the question of unemployment has taken on o assumed a different dimension
5) (=suponer)2.VI (Pol) to take office, take up office* * *verbo transitivo1)a) <cargo/tarea/responsabilidad> to take on, assume (frml)b) ( adquirir) <importancia/dimensiones> to assume (frml)d) ( aceptar) to come to terms with2) (AmL) ( suponer) to assume* * *= assume, assume, come to + grips with, take over, get to + grips with, take on.Ex. The foregoing discussion concerning analytical entries assumes implicitly a conventional catalogue format, that is, card, microform or other printed catalogue.Ex. A pseudonym is the name assumed by an author to conceal or obscure his or her identity.Ex. Right now the management team is beginning to come to grips with our annual budget process, as it does every year.Ex. We need to replace those aspects of traditional public library service which have been taken over by other media or rendered redundant by social change.Ex. The Treasure has made good use of a number of methodologies in getting to grips with the principles and applications of information management.Ex. If we decide to take on making up a subject file there'd be a lot of footwork even if we use that list as a basis = Si decidimos aceptar crear un fichero ordenado por materias habría mucho trabajo incluso si usamos esta lista como base.----* asumir Algo = take (+ Nombre) + on board (+ Nombre).* asumir el papel = dress + the part.* asumir el papel de = step into + the role of.* asumir el papel de Alguien = step into + the shoes of, stand in + Posesivo + shoes.* asumir la dirección = take over + the leadership (from).* asumir la responsabilidad = assume + responsibilitiy (for).* asumir las consecuencias = take + the consequences, live with + the consequences.* asumir poder = assume + power.* asumir prioridad = assume + priority.* asumir responsabilidad = take over, take + responsibility.* asumir una apariencia + Adjetivo = take on + Adjetivo + aspect.* asumir una característica + Adjetivo = take on + Adjetivo + character.* asumir una forma = assume + form.* asumir una función = take upon + Reflexivo + role.* asumir una nueva faceta = take on + new dimension.* asumir una tarea = assume + duty.* asumir un papel = assume + role.* asumir un riesgo = bear + risk, take + risks.* asumir un significado = take on + meaning.* * *verbo transitivo1)a) <cargo/tarea/responsabilidad> to take on, assume (frml)b) ( adquirir) <importancia/dimensiones> to assume (frml)d) ( aceptar) to come to terms with2) (AmL) ( suponer) to assume* * *= assume, assume, come to + grips with, take over, get to + grips with, take on.Ex: The foregoing discussion concerning analytical entries assumes implicitly a conventional catalogue format, that is, card, microform or other printed catalogue.
Ex: A pseudonym is the name assumed by an author to conceal or obscure his or her identity.Ex: Right now the management team is beginning to come to grips with our annual budget process, as it does every year.Ex: We need to replace those aspects of traditional public library service which have been taken over by other media or rendered redundant by social change.Ex: The Treasure has made good use of a number of methodologies in getting to grips with the principles and applications of information management.Ex: If we decide to take on making up a subject file there'd be a lot of footwork even if we use that list as a basis = Si decidimos aceptar crear un fichero ordenado por materias habría mucho trabajo incluso si usamos esta lista como base.* asumir Algo = take (+ Nombre) + on board (+ Nombre).* asumir el papel = dress + the part.* asumir el papel de = step into + the role of.* asumir el papel de Alguien = step into + the shoes of, stand in + Posesivo + shoes.* asumir la dirección = take over + the leadership (from).* asumir la responsabilidad = assume + responsibilitiy (for).* asumir las consecuencias = take + the consequences, live with + the consequences.* asumir poder = assume + power.* asumir prioridad = assume + priority.* asumir responsabilidad = take over, take + responsibility.* asumir una apariencia + Adjetivo = take on + Adjetivo + aspect.* asumir una característica + Adjetivo = take on + Adjetivo + character.* asumir una forma = assume + form.* asumir una función = take upon + Reflexivo + role.* asumir una nueva faceta = take on + new dimension.* asumir una tarea = assume + duty.* asumir un papel = assume + role.* asumir un riesgo = bear + risk, take + risks.* asumir un significado = take on + meaning.* * *asumir [I1 ]vtA1 ‹cargo/tarea› to take on, assume ( frml)no quiere asumir la responsabilidad del cuidado de los niños he doesn't want to take on o assume responsibility for looking after the childrendebe asumir las consecuencias de sus errores he must accept the consequences of his mistakesasumió el mando del regimiento he assumed command of the regimenthan asumido el compromiso de reconstruir la ciudad they have undertaken to rebuild the cityasumió la defensa del presunto asesino he took on the defense of the alleged murdererno estaban dispuestos a asumir ese riesgo they were not prepared to take that risk2 (adquirir) ‹características›la situación ha asumido una gravedad inusitada the situation has assumed o taken on an unwonted gravity ( frml), the situation has become unusually seriousel incendio asumió grandes proporciones it turned into a major fireasumió un aire de indiferencia he adopted o assumed an air of indifference4 (aceptar) to come to terms withtodavía no han logrado asumir esta nueva realidad they have not come to terms with this new situation yetya tengo totalmente asumido el problema I've learned to live with o I've come to terms with o I've come to accept the problem nowaun asumiendo que estos datos fueran ciertos even supposing o even assuming that these figures were correct, even if we assume that these figures are correct* * *
asumir ( conjugate asumir) verbo transitivo
1
‹ riesgo› to take
2 (AmL) ( suponer) to assume
asumir verbo transitivo to assume
' asumir' also found in these entries:
English:
assume
- blame
- face up to
- take on
- take over
- take up
- take upon
- undertake
- grip
- take
- under
* * *asumir vt1. [hacerse cargo de] [puesto] to take up;[papel] to take on; [inversión] to make; [gasto] to cover;asumir la responsabilidad de algo to take on responsibility for sth;asumir el mando/control (de) to take charge/control (of);cuando murió su padre, él asumió el papel de cabeza de familia when his father died he took over as head of the family;el general asumió la presidencia del país the general took over the presidency of the country;el presidente asumió el compromiso de ayudar a las víctimas the president gave a commitment to help the victims;asumieron el riesgo de viajar sin mapa they took the risk of travelling without a map;el Estado asumirá las pérdidas de la empresa the State will cover the company's losses2. [adquirir] to take on;el descontento asumió caracteres alarmantes the discontent began to take on alarming proportions;el incendio asumió proporciones descontroladas the fire got out of control3. [aceptar] to accept;el equipo ha asumido su papel de favorito the team has accepted the mantle o role of favourites;asumieron su reacción como algo normal they accepted her reaction as something that was to be expected;no asume la muerte de su esposa he can't come to terms with his wife's death;eso lo tengo completamente asumido I've fully come to terms with that* * *v/t1 assume2 ( aceptar) accept, come to terms with* * *asumir vt1) : to assume, to take onasumir el cargo: to take office2) suponer: to assume, to suppose -
15 лицо, обвиняемое в убийстве
General subject: the alleged murdererУниверсальный русско-английский словарь > лицо, обвиняемое в убийстве
-
16 предполагаемый убийца
General subject: a suspect for murder, the alleged murdererУниверсальный русско-английский словарь > предполагаемый убийца
-
17 presunto
presunto agg.1 presumed; ( supposto) supposed // (dir.): il presunto colpevole, the alleged (o supposed) culprit; presunto omicida, alleged murderer; l'imputato è presunto innocente, the defendant is presumed innocent; erede presunto, heir presumptive; morte presunta, presumed (o presumptive) death2 ( valutato) estimated; ( previsto) anticipated: i danni presunti ammontano a un milione di euro, the estimated damage amounts to one million euros // (econ.): spesa presunta, estimated expenditure; valore presunto, estimated value; prezzo, profitto presunto, anticipated price, profit.* * *[pre'zunto] presunto (-a)1. ppSee:2. agg* * *[pre'zunto] 1.participio passato presumere2.aggettivo [cospirazione, crimine, vittima] alleged, presumed; [ sabotaggio] suspected; dir. [ erede] presumptive; [possessore, testimone, vantaggio] proposedpresunto innocente, colpevole — presumed innocent, guilty
presunto assassino — murder suspect, alleged murderer
* * *presunto/pre'zunto/II aggettivo[cospirazione, crimine, vittima] alleged, presumed; [ sabotaggio] suspected; dir. [ erede] presumptive; [possessore, testimone, vantaggio] proposed; presunto innocente, colpevole presumed innocent, guilty; presunto assassino murder suspect, alleged murderer. -
18 πάσχω
πάσχω fut. 3 sg. παθεῖται (2 Cl 7:5; v.l. πείσεται; cp. Reinhold p. 74; B-D-F §74, 3), 3 pl. παθοῦνται Hs 8, 10, 4; 2 aor. ἔπαθον; pf. πέπονθα, ptc. πεπονθώς; plpf. 3 pl. ἐπεπόνθεισαν Wsd 18:1 (Hom.+) ‘to experience someth., be treated’ (π. expresses the passive idea corresponding to the active idea in ποιέω) of everything that befalls a person, whether good or ill. Yet its usage developed in such a way that π. came to be used less and less frequently in a good sense, and never thus without some clear indication, at least fr. the context, that the good sense is meant. In our lit. it is found① only once in the sense experience someth. (pleasant) (of one who experiences special blessing, Pind., P. 3, 104 εὖ πασχέμεν, N. 1, 32 εὖ παθεῖν; Antiphanes 252, 2b ἀγαθὸν πάσχει; Diod S 20, 102, 2 εὖ πάσχειν; Dionys. Hal. 7, 51; Plut., Mor. 1110d; Arrian, Ind. 34, 1, Peripl. 2, 4; Jos., Ant. 3, 312; POxy 1855, 8; 10; 14 πάσχω ἀπόκρισιν of favorable information) τοσαῦτα ἐπάθετε εἰκῆ; have you had such remarkable experiences in vain? Gal 3:4 (Procop. Soph., Ep. 18 τοσοῦτον παθών; Ps.-Aristot., Mirabilia 112 τὸ αὐτὸ πάσχει=he experiences the same thing.—Differently Zahn et al.; in their opinion this pass. belongs to 3b below; in support of their view s. τοσαῦτα παθών Ep. 56 of Apollonius of Tyana [Philostrat. I 359, 16], but the assoc. w. ἐπιχορηγέω Gal 3:5 suggests receipt of beneficence).—On probability of wordplay (παθεῖν … μαθεῖν) s. Betz, Gal. 134.② Likew. there is only one place in which π. has a neutral mng. Even here the addition of κακῶς gives it an unfavorable connotation: κακῶς πάσχειν be badly off, in an evil plight (Hom et al.; Hdt. 3, 146 et al.; Wsd 18:19; JosAs 7:4; 24:1; Philo, In Flacc. 124, Spec. Leg. 4, 3) Mt 17:15 (v.l. ἔχει).③ In all other places, as always in LXX, in an unfavorable sense suffer, endure.ⓐ sufferα. abs. (also in the sense suffer death, be killed, [have to] die: Appian, Bell. Civ. 1, 70 §321; 3, 87 §359; Arrian, Anab. 6, 10, 3; Paroem. Gr.: Zenob. 4, 60 the crow ἔπαθε from the scorpion’s poison; Herodian 1, 17, 7; Just., D. 52, 3; Mel., P. 8, 65; sim. Callinus [VII B.C.], Fgm. 1, 17 G-B.[=D.3] ἤν τι πάθῃ=‘if he fell’; Demosth. 4, 11f; Straton of Lamps., Fgm. 10 [in Diog. L. 5, 61] ἐάν τι πάσχω=‘if anything happens to me’; Diod S 13, 98, 2; Lucian, Dial. Meretr. 8, 3; Iambl., Vi. Pyth. 33, 238; Jos., Ant. 15, 65; 18, 352; CB I/2, 391 no. 254; Iren. 1, 3, 3 [Harv. I, 27, 1]) πρὸ τοῦ με παθεῖν before I suffer Lk 22:15. Cp. 24:46; Ac 1:3; 3:18; 17:3; 1 Cor 12:26; Hb 2:18 (on ἐν ᾧ s. ἐν 7); 9:26; 1 Pt 2:20, 23; 3:17; B 7:2a; Hs 8, 10, 4. The expr. γῆ πάσχουσα B 6:9 seems to transfer the philosoph. concept of suffering matter to the γῆ (Hefele, Hilgenfeld, Veil): earth capable of suffering (Goodsp.), earth capable of being molded into a human being (Kleist, note ad loc.).β. w. additions: ὑπό τινος at the hands of someone denotes the one who caused the suffering (Antiphon Orat., Fgm. 34; Ael. Aristid. 45 p. 134 D.; PAmh 78, 4; Jos., Bell. 5, 19, Ant. 10, 92; Mel., P. 75, 546ff; B-D-F §315) Mt 17:12 (s. also b below). Also ὑπὸ χειρός τινος B 5:5b (cp. Mel., Fgm. 7 ὑπὸ δεξιᾶ Ἰσραηλίτιδος). ὑπέρ τινος for someone or someth. (Appian, Bell. Civ. 1, 15 §63 π. ὑπέρ τινος=suffer for someone; Just., D. 121, 2 ὑπὲρ τοῦ μὴ ἀρνεῖσθαι αὐτόν as military metaphor: EKrentz, in Origins and Method, JHurd Festschr. ’93, 126) Phil 1:29; 2 Th 1:5; 1 Pt 2:21 (περί τινος v.l.), ὑπὲρ τ. ὀνόματος τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ Hs 9, 28, 2a. ὑπὲρ τοῦ νόμου 8, 3, 6. ὑπὲρ τῆς σωτηρίας, ὑπὲρ ἁμαρτωλῶν MPol 17:2. ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν ISm 7:1. Also περί τινος (Nicol. Dam.: 90 Fgm. 130, 29 p. 415, 29 Jac. περὶ τῶν διαδόχων αὐτοῦ ἅπαν … παθεῖν) περὶ ἁμαρτιῶν 1 Pt 3:18 (v.l. ἀπέθανεν). περι τῆς ψυχῆς ἡμῶν B 5:5a. διά w. acc. for the sake of: διὰ δικαιοσύνην 1 Pt 3:14. διὰ τὸ ὄνομα (αὐτοῦ) Pol 8:2; Hv 3, 2, 1; Hs 9, 28, 3. διʼ ἡμᾶς B 7:2b. διὰ τὸν θεόν Hs 9, 28, 6a. εἵνεκα or ἕνεκεν τοῦ ὀνόματος v 3, 1, 9; 3, 5, 2; Hs 9, 28, 5; 6b. κατὰ τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ 1 Pt 4:19. ἔξω τῆς πύλης Hb 13:12. ἐπὶ ξύλου on the tree B 5:13b.—Used w. an instrumental (?) dat.: αἰκίαις καὶ βασάνοις π. 1 Cl 6:1 v.l. πολλαῖς πράξεσι Hs 6, 3, 4. W. dat. to denote manner (B-D-F §198) π. σαρκί suffer in the body 1 Pt 4:1ab (in b v.l. ἐν σαρκί).—Used w. an adverb: ἀδίκως 1 Pt 2:19. ἀληθῶς ISm 2b. δικαίως (TestSim 4:3; Just., D. 110, 6) Hs 6, 3, 6a. ἡδέως 8, 10, 4. προθύμως 9, 28, 2b and 4. οὕτω GPt 4:13; B 5:13a. ὀλίγον (s. ὀλίγος 2bβ) 1 Pt 5:10. τὸ δοκεῖν (δοκέω 2aα) in semblance, seemingly ITr 10; ISm 2c.—ὡς φονεύς undergo punishment (cp. SIG 1016, 7 π. ὡς ἱερόσυλος) as a murderer 1 Pt 4:15.ⓑ endure, undergo τί someth. (Orig., C. Cels. 7, 13, 7; π. καταστροφήν; Did., Gen. 232, 11; Theoph. Ant. 2, 23 [p. 156, 6]) παθήματα π. endure sufferings 2 Cor 1:6 (ὧν by attraction of the rel. fr. ἅ; sim. Iren. 1, 8, 2 [Harv. I 70, 4]). αἰκίσματα 1 Cl 6:2. πολλὰ π. (Jos., Ant. 13, 268; 403) Mt 27:19; Mk 8:31; 9:12; Lk 9:22 (s. further below); 17:25; B 7:11; AcPl Ha 8, 19. τὰ ὅμοιά τινι the same things as someone Ox 840, 3. οὐδὲν κακόν suffer no harm Ac 28:5. οὐδὲν τῶν πονηρῶν Hs 6, 3, 6b. ὡς οὐδὲν πεπονθώς as if nothing had happened to him MPol 8:3 (cp. TestJob 47:7 ὡς οὐδὲν ὅλως πεπονθώς). ταῦτα Lk 13:2; 24:26; 2 Ti 1:12; 1 Cl 45:5. τί παθεῖται; what will he have to endure? 2 Cl 7:5 (πάσχειν τι=endure punishment, as Pla., Leg. 10, 1, 885ab). μὴ φοβοῦ ἃ μελλεις πάσχειν do not be afraid of what you are about to undergo Rv 2:10. W. attraction ἔμαθεν ἀφʼ ὧν ἔπαθεν τὴν ὑπακοήν= ἔμαθεν τὴν ὑπακοὴν ἀπὸ τούτων ἃ ἔπαθεν he learned obedience from what he endured (i.e. despite his being God’s son, Jesus experienced suffering as the medium for exhibiting the ultimate extent of his obedience) Hb 5:8 (for the consonance or wordplay s. the reff. cited s.v. μανθάνω 3). π. τι ὑπό τινος endure someth. at someone’s hands (X., Hiero 7, 8, Symp. 1, 9; Jos., Ant. 7, 209; 12, 401; s. 3aβ above) Mk 5:26; 1 Th 2:14; B 7:5. Also π. τι ἀπό τινος (Dio Chrys. 67 [17], 11; Lucian, D. Deor. 6, 4; Orig., C. Cels. 8, 27, 5) Mt 16:21; perh. Lk 9:22. π. τι ἕνεκά τινος endure someth. for someone’s sake 2 Cl 1:2. Also π. τι διά τινα ISm 2a (Just., D. 117, 3; Mel., P. 59, 435). ὅσα δεῖ αὐτὸν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματός μου παθεῖν Ac 9:16 (π. τι ὑπέρ τινος as Jos., Ant. 13, 199).—WWichmann, D. Leidenstheologie, e. Form der Leidensdeutung im Spätjudentum 1930; HVondran, D. Leidensgedanke im Spiegel d. Selbstbewusstseins Jesu: NKZ 43, ’32, 257–75; RLiechtenhan, D. Überwindung d. Leidens b. Pls. u. in d. zeitgen. Stoa: ZTK n.s. 3, 1922, 368–99; WMichaelis, Herkunft u. Bed. des Ausdrucks ‘Leiden u. Sterben J. Chr.’ ’45; HRiesenfeld, Jésus Transfiguré, ’47, 314–17 (Le Messie Souffrant …); ELohse, Märtyrer u. Gottesknecht (Sühntod Jesu Christi), ’55; EGüttgemanns, D. leidende Apostel, ’66.—K Schelkle, Die Passion Jesu etc., ’49; JGreen, The Death of Jesus ’88; RBrown, The Death of the Messiah, 2 vols. ’94; ACollins, From Noble Death to Crucified Messiah, NTS 40, ’94, 481–503; on alleged anti-Judaism in Luke’s passion narrative, s. HMerkel, NTS 40, ’94, 394–95 (lit.).—Schmidt, Syn. I 424–441. DELG. M-M. EDNT. DLNT. TW. Sv.
См. также в других словарях:
alleged — /euh lejd , euh lej id/, adj. 1. declared or stated to be as described; asserted: The alleged murderer could not be located for questioning. 2. doubtful; suspect; supposed: The alleged cure all produced no results when it was tested by reputable… … Universalium
The Warriors (gang) — The Warriors are a fictional New York City street gang from the cult classic 1979 film The Warriors . They were also the main characters of the 2005 game The Warriors .TurfThe Warriors are based on the west side (and, more recently, the east side … Wikipedia
The Green Mile (novel) — The Green Mile Cover of the first volume in the series, released March 28, 1996 Country United States Language English Publisher … Wikipedia
The Monsters Are Due on Maple Street — The Twilight Zone episode Scene from The Monsters Are Due on Maple Street … Wikipedia
The Devil's Advocate (film) — The Devil s Advocate Theatrical release poster Directed by Taylor Hackford Produced by … Wikipedia
The Twelfth of Never — is a popular song recorded by Johnny Mathis and later by Donny Osmond. The song s title comes from the popular expression the 12th of Never, which is used as the date of a future occurrence that will never come to pass. In the case of the song,… … Wikipedia
murderer — noun ADJECTIVE ▪ accused (esp. BrE), alleged, suspected ▪ convicted ▪ potential, would be ▪ Does the death penalty deter would be murderers? … Collocations dictionary
The Real Inspector Hound — Infobox Play name = The Real Inspector Hound image size = 200px caption = writer = Tom Stoppard chorus = characters = mute = setting = date of premiere = 17th June 1968 country of Origin = United Kingdom original language = English series =… … Wikipedia
The Wack Pack — Articleissues notability = July 2008 article = y citations missing = February 2007 weasel = January 2007 fansite = April 2008 OR = April 2008 cleanup = October 2007The Wack Pack is the name given to a wide assortment of regular guests of The… … Wikipedia
The Da Vinci Code — This article is about the novel. For other uses, see The Da Vinci Code (disambiguation). The Da Vinci Code … Wikipedia
The Case of the Gilded Fly — Cover of a 1980 Avon paperback edition The Case of the Gilded Fly is a detective novel by Edmund Crispin first published in 1944. Crispin s debut novel, it contains the first appearance of eccentric amateur sleuth Gervase Fen, who is Professor of … Wikipedia